Book Review: ‘It’s the thought of Makkah that keeps me alive’

1 / 3
After spending the night in the valley of Mina, the pilgrims reach Arafat, some 20 kilometers (12 miles) east of Makkah. Bottom: Around 4,500 scouts are taking part in different activities to facilitate pilgrims during Hajj this year. (SPA photo)
Updated 21 August 2018
Follow

Book Review: ‘It’s the thought of Makkah that keeps me alive’

  • Paulo Coelho’s novel highlights merchant’s powerful narrative about the pilgrimage
  • Coelho has a Guinness World Record for the most translated book by any living author

JEDDAH: One of the famous books that refers to the Islamic pillar of Hajj is “The Alchemist,” a novel by the Brazilian writer Paulo Coelho that has been translated into more than 80 languages and sold more than 30 million copies.

The novel highlights the Hajj dream when a young shepherd, Santiago, working for a crystal shop owner tells his employer about his desire to visit the pyramids, which leaves the latter asking why the young boy was so determined about to see the pyramids.

“You’ve never had dreams of travel,” the shepherd boy tells the shop owner in Tangier, the Moroccan city that used to be a part of Al-Andalus until 1062.

The crystal merchant had never thought of traveling, except for Hajj — traveling to Makkah had long been his dream and only thought.

However, the merchant explains to the boy that he lives by the book of Qur’an, and that Islam has five pillars which are mandatory for Muslims to fulfill.

After explaining the first four pillars, the merchant suddenly stops with tears in his eyes. So the boy asks him about the fifth obligation.

The merchant answers: “Two days ago, you said that I had never dreamed of travel. The fifth obligation of every Muslim is a pilgrimage. We are obligated at least once in our lives to visit the holy city of Makkah.

“When I was young, all I wanted to do was to put together enough money to start this shop. I thought someday I’d be rich, and could visit Makkah.”

The merchant refers to those who pass by his shop on their way to Makkah, and to those pilgrims who have performed Hajj and are proudly showing that off on their house doors.

However, when Santiago asks the merchant why he never made the trip and fulfilled his dream, he answers that if he did, he would no longer have anything to live for.

“Because it’s the thought of Makkah that keeps me alive.

“I’ve already imagined a thousand times crossing the desert, arriving at the Plaza of the Sacred Stone, the seventh time I walk around it before allowing myself to touch it. I’ve already imagined the people who would be at my side, and those in front of me.”

Meanwhile, the merchant’s business grows after he agrees to Santiago’s suggestion to sell tea. The tea becomes popular in the town and the merchant hires more staff.

As a result of the shop’s success, Santiago also becomes rich and decides that it is time for him to leave.

One day he wakes early and tells the merchant about his decision to leave and buy a large flock of sheep.

Santiago encourages the merchant to travel to Makkah. However, the merchant believes that he will not go to Makkah because it is “maktub,” which means “it is written,” as his destiny.

Coelho has a Guinness World Record for the most translated book by any living author.


What We Are Reading Today: ‘The Fetters of Rhyme’ by Rebecca M. Rush

Updated 29 April 2025
Follow

What We Are Reading Today: ‘The Fetters of Rhyme’ by Rebecca M. Rush

In his 1668 preface to Paradise Lost, John Milton rejected the use of rhyme, portraying himself as a revolutionary freeing English verse from “the troublesome and modern bondage of Riming.”

Despite his claim to be a pioneer, Milton was not initiating a new line of thought—English poets had been debating about rhyme and its connections to liberty, freedom, and constraint since Queen Elizabeth’s reign.

“The Fetters of Rhyme” traces this dynamic history of rhyme from the 1590s through the 1670s. 


What We Are Reading Today: ‘Stem: Poems’ by Stella Wong

Updated 28 April 2025
Follow

What We Are Reading Today: ‘Stem: Poems’ by Stella Wong

In “Stem,” Stella Wong intersperses lyric poems on a variety of subjects with dramatic monologues that imagine the perspectives of specific female composers, musicians, and visual artists, including Johanna Beyer, Mira Calix, Clara Rockmore, Maryanne Amacher, and Delia Derbyshire.

Whether writing about family, intimate relationships, language, or women’s experience, Wong creates a world alive with observation and provocation, capturing the essence and the problems of life with others.


What We Are Reading Today: ‘Rare Tongues’ by Lorna Gibb

Updated 27 April 2025
Follow

What We Are Reading Today: ‘Rare Tongues’ by Lorna Gibb

Languages and cultures are becoming increasingly homogenous, with the resulting loss of a rich linguistic tapestry reflecting unique perspectives and ways of life.

‘Rare Tongues” tells the stories of the world’s rare and vanishing languages, revealing how each is a living testament to human resilience, adaptability, and the perennial quest for identity.

Taking readers on a captivating journey of discovery, Lorna Gibb explores the histories of languages under threat or already extinct as well as those in resurgence, shedding light on their origins, development, and distinctive voices.


What We Are Reading Today: The Teacher in the Machine

Photo/Supplied
Updated 26 April 2025
Follow

What We Are Reading Today: The Teacher in the Machine

  • Scholars at Stanford, MIT, and the University of Illinois in the 1960s and 1970s were encouraged by the US government to experiment with computers and AI in education

Author: Anne Trumbore

From AI tutors who ensure individualized instruction but cannot do math to free online courses from elite universities that were supposed to democratize higher education, claims that technological innovations will transform education often fall short.

Yet, as Anne Trumbore shows in “The Teacher in the Machine,” the promises of today’s cutting-edge technologies aren’t new. Scholars at Stanford, MIT, and the University of Illinois in the 1960s and 1970s were encouraged by the US government to experiment with computers and AI in education.

 


What We Are Reading Today: All the World on a Page

Photo/Supplied
Updated 25 April 2025
Follow

What We Are Reading Today: All the World on a Page

  • “All the World on a Page” gathers 34 poems, written between 1907 and 2022, presenting each poem in the original Russian and an English translation, accompanied by an essay that places the poem in its cultural, historical, and biographical contexts

Author: Andrew Kahn and Mark Lipovetsky

The Russian cultural tradition treats poetry as the supreme artistic form, with Alexander Pushkin as its national hero. Modern Russian lyric poets, often on the right side of history but the wrong side of their country’s politics, have engaged intensely with subjectivity, aesthetic movements, ideology (usually subversive), and literature itself. 

“All the World on a Page” gathers 34 poems, written between 1907 and 2022, presenting each poem in the original Russian and an English translation, accompanied by an essay that places the poem in its cultural, historical, and biographical contexts.

The poems, both canonical and lesser-known works, extend across a range of moods and scenes: Velimir Khlebnikov’s Futurist revolutionary prophecy, Anna Akhmatova’s lyric cycle about poetic inspiration, Vladimir Nabokov’s Symbolist erotic dreamworld, and Joseph Brodsky’s pastiche of a Chekhovian play set on a country estate.